Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como música

Take This Waltz

Imagen
No conocía a Leonard Cohen. No sabía que sería la puerta de entrada a un episodio inolvidable en mi vida. Un día cualquiera, un chat cualquiera. Antes, las vidas se cruzaban de otras maneras. Hoy los medios son poco físicos, evidentes, pero pueden conseguir los mismos efectos. Entre tantas conversaciones simultáneas, surgió una entre nosotros. Y luego de las formalidades habituales, ella me envió un enlace. "Take This Waltz", es una canción de Cohen que proviene de uno de los poemas de su admirado García Lorca. Lorca se llama su hija, como agradecimiento al movimiento que produjo en su vida aquel autor. La canción fue el punto de partida. Ante lo nuevo muchas veces no se sabe qué hacer. No hubo tiempo para formular una respuesta, un comentario que me salvase, que no cerrase el chat. De inmediato vino una reflexión suya. De inmediato supe que estaba en una conversación distinta a otras. Pocos minutos después envió una imagen. Esta vez era una obra de...

Interpretación libre: Rodrigo González - Solares Baldíos

Imagen
Ella estaba sentada en un jardín de sopor sentada sobre la nada viendo fantasmas de amor con los dedos amarillos por los cigarrillos y excesos de ron. Cruzan mi mente solares solares baldíos de amor. Ella se mece en su hamaca enredada en el tiempo con la mirada ya flaca por quien nunca regresó. Dicen los niños que juegan a ver quién atina a los vasos de ron. Cruzan mi mente solares solares baldíos de amor. Es un cometa la imagen es un mapa de vapor; "voy por cigarros" le dijo, se puso el sombrero y jamas regresó. "Ya no arañe las nubes", le recetó algún doctor, pero ella estruja lugares que dan a solares baldíos de amor. Fue a sacudir al tendero al policía y al dolor pero de aquel paradero sólo silencio encontró. Los días eran sospechas de algún enemigo con el odio a flor. Eran su vida solares solares baldíos de amor. Supo de alguien que sabía adivinar el color y en un teléfono viejo ella escupió su dolor. "Mile...

Interpretación libre: Skank - É Uma Partida De Futebol

Imagen
Bola na trave não altera o placar Bola na área sem ninguém pra cabecear Bola na rede pra fazer o gol Quem não sonhou em ser um jogador de futebol? A bandeira no estádio é um estandarte A flâmula pendurada na parede do quarto O distintivo na camisa do uniforme Que coisa linda é uma partida de futebol Posso morrer pelo meu time Se ele perder, que dor, imenso crime Posso chorar, se ele não ganhar Mas se ele ganha, não adianta Não há garganta que não pare de berrar A chuteira veste o pé descalço O tapete da realeza é verde Olhando para bola eu vejo o sol Está rolando agora, é uma partida de futebol O meio-campo é lugar dos craques Que vão levando o time todo pro ataque O centroavante, o mais importante Que emocionante, é uma partida de futebol O meu goleiro é um homem de elástico Os dois zagueiros tem a chave do cadeado Os laterais fecham a defesa Mas que beleza é uma partida de futebol Bola na trave não altera o placar Bola na área sem ninguém pra cabecear Bola na re...

2000 Today

Imagen
Otro año que se va. 2011, que seguramente representó mucho para todos, pasa su última página y queda escrito en la bitácora de vida de cada uno. Un año del que su verdadera dimensión e impacto en el mundo tal como es conocido se verá más adelante. En estas fechas es habitual que se hagan recuentos y balances junto a proyecciones, para significar lo bueno y lo malo que ha ocurrido. En este rincón del planeta, las cosas siguen difíciles, las calles han estado más apagadas de lo normal. Esto último puede ser parcialmente cierto, la gente continúa gastando dinero, la Navidad en muchos hogares se celebró por todo lo alto... depende del punto de vista de cada quien. Pasar de 2011 a 2012 en un mundo tuiterizado, facebuquizado -valgan los términos mal usados-, interconectado pues, tiene su relevancia. Así se ha hecho saber, con un bombardeo de información que puede venir en forma de publicidad televisiva o de simple mensaje de teléfono móvil. Sin embargo, hubo una vez un cambio de año que re...

Interpretación libre: Youssou N'Dour featuring Neneh Cherry - 7 Seconds

Imagen
Boul ma sene, boul ma guiss madi re nga fokni mane Khamouma li neka thi sama souf ak thi guinaw Beugouma kouma khol oaldine yaw li neka si yaw mo ne si man, li ne si mane moye dilene diapale Roughneck and rudeness, We should be using, on the ones who practice wicked charms For the sword and the stone Bad to the bone Battle is not over Even when it's won And when a child is born into this world It has no concept Of the tone the skin is living in It's not a second But seven seconds away Just as long as I stay I'll be waiting It's not a second But seven seconds away Just as long as I stay I'll be waiting (x3) J'assume les raisons qui nous poussent de changer tout J'aimerais qu'on oublie leur couleur pour qu'ils espèrent Beaucoup de sentiments de race qui font qu'ils désespèrent Je veux les portes grandement ouvertes Des amis pour parler de leur peine, de leur joie Pour qu'ils leur filent des infos Qui ne divisent ...